[NEW 왕초보 탈출 1탄]작문이 어려워요
[복습2강] 오류 잡기 + 말하기 트레이닝
작성자 : 강혜*
조회수 : 93
이제 스페인어를 공부한 지 한 달도 되지 않은 왕왕 초보입니다
쎄미 강사님의 강의를 너무 재밌게 열심히 보고 있습니다. 강사님이 계속 말을 해보라 하셔서 혼자 단어를 외우다가 제 취미 뜨개질을 나타내는 hacer punto 로 말을 만들어보았는데요.
맞는표현인지 정확한 표현은 어떻게 해야하는지 궁금하여 질문 남깁니다
1.’제 취미는 뜨개질입니다‘. Mi hobby es hacer punto.가 맞을까요?
2. ‘저는 뜨개질을 합니다. hago hacer punto 라고 해야할까요. hago punto 라고 해야 할까요.
3. 여자가 말할때는 punto를 여성형으로 말해야하나요 ?
아직 성과 수가 많이 헷갈리고 있는 왕초보입니다.
쎄미 강사님의 강의를 너무 재밌게 열심히 보고 있습니다. 강사님이 계속 말을 해보라 하셔서 혼자 단어를 외우다가 제 취미 뜨개질을 나타내는 hacer punto 로 말을 만들어보았는데요.
맞는표현인지 정확한 표현은 어떻게 해야하는지 궁금하여 질문 남깁니다
1.’제 취미는 뜨개질입니다‘. Mi hobby es hacer punto.가 맞을까요?
2. ‘저는 뜨개질을 합니다. hago hacer punto 라고 해야할까요. hago punto 라고 해야 할까요.
3. 여자가 말할때는 punto를 여성형으로 말해야하나요 ?
아직 성과 수가 많이 헷갈리고 있는 왕초보입니다.
1. 맞습니다 :) 그런데 punto는 다른 여러 뜻도 가진 단어라 상대방이 뜨개질과 친하지 않다면 못 알아들을 수도 없어요.
부연설명으로 뜨개질하다는 동사인 Tejer를 써주면 좋아요.
Mi hobby es tejer.
2. (Yo) hago punto. (Yo) tejo.
Hago hacer punto.(X) 하다 동사를 이미 hago라고 바꾼 것이니 뒤에 hacer릉 원형으로 또 써줄 순 없어요.
3. Punto는 남성명사이기 때문에 항상 이 형태로 써요. 명사는 성이 정해져 있고 바꿀 수 없습니다.
(예외:사람을 나타내는 명사인 경우. Coreano/coreana)
그럼, ¡hasta luego! :)