[NEW 왕초보 탈출 1탄]성별 단어 활용
[4강] 저 중국인 아니에요. No soy chino.
작성자 : 박재*
조회수 : 210
오늘의 회화(p.47)
교재 여성 화자 이미지 대화: eres de china?
본인 성별이 여자이기 때문에 chino가 아닌 china로 쓰는 것인가요?
아니면 화자가 남성이든 여성이든 중국인 여성을 말할 때는 china라고 쓰면 되는 건가요?
만약에 남성 화자가 '너는 중국 여성이니?라고 이야기 한다면
eres de china?로 쓰면 안되는 건가요?
남성 화자가 중국인 여자를 표현하기 위해서는 그러면 어떻게 써야 하는 건가요?
예를 들어, '너는 중국 여자이다.' 라는 표현은 Tu eres china라고 쓸 수 있는 건가요?
아니면 화자가 남성이기 때문에 무조건 Tu eres chino라 쓰는 것이 맞는 건가요?
교재 여성 화자 이미지 대화: eres de china?
본인 성별이 여자이기 때문에 chino가 아닌 china로 쓰는 것인가요?
아니면 화자가 남성이든 여성이든 중국인 여성을 말할 때는 china라고 쓰면 되는 건가요?
만약에 남성 화자가 '너는 중국 여성이니?라고 이야기 한다면
eres de china?로 쓰면 안되는 건가요?
남성 화자가 중국인 여자를 표현하기 위해서는 그러면 어떻게 써야 하는 건가요?
예를 들어, '너는 중국 여자이다.' 라는 표현은 Tu eres china라고 쓸 수 있는 건가요?
아니면 화자가 남성이기 때문에 무조건 Tu eres chino라 쓰는 것이 맞는 건가요?
’중국인‘에 해당하는 국적형용사 chino는 가리기는 대상에 맞게 성과 수를 바꿔 시용해요.
‘너 중국인이니?’ 여기서 tú가 남자면, ¿Eres chino? 반대로 여자면, ¿Eres china?라고 해줍니다.
다른 국적 형용사도 마찬가지예요.
예) Nosotras somos coreanas. 우리(여자들)은 한국인이다.
예) Ellos son españoles. 그들은 스페인인이다.
그럼, ¡hasta luego!