[NEW 중급 스페인어 문법]같은 의미를 가진 다른 형태의 부사 쓰임
[4강] 부사와 부사구
작성자 : 황은*
조회수 : 223
안녕하세요,
1. con dificultad와 dificilmente 처럼 똑같이 같은 명사 뜻을 가지지만 형태가 다른 부사들은 쓰임이나 뉘앙스에 차이가 있어서 다른 형태로 존재하는 건가요?
2. 마찬가지로 형용사인 rapido를 부사 역할로 사용했을 때와 rapidamente의 부사형태로 사용했을 때의 쓰임이나 뉘앙스의 차이가 있나요?
감사합니다.
1. con dificultad와 dificilmente 처럼 똑같이 같은 명사 뜻을 가지지만 형태가 다른 부사들은 쓰임이나 뉘앙스에 차이가 있어서 다른 형태로 존재하는 건가요?
2. 마찬가지로 형용사인 rapido를 부사 역할로 사용했을 때와 rapidamente의 부사형태로 사용했을 때의 쓰임이나 뉘앙스의 차이가 있나요?
감사합니다.
1. con 전치사와 mente 부사표현은 '쓰임이나 뉘앙스의 차이'는 크게 있지 않습니다.
con rapidez 라고 해도, rápidamente 라고 해도 똑같이 '빠른 속도로' '빨리' 의 표현이 됩니다.
2. rápidamente 부사표현을 rápido로만 써도 의미는 같습니다.
: )
질문에 대한 답변이 되었나요?
감사합니다!
BONA