[NEW 왕초보 탈출 2탄]213쪽 예문
[26강] 나에게 그것 좀 건네줄래? ¿Me lo puedes pasar?
작성자 : 김소*
조회수 : 223
선생님 안녕하세요
교재213쪽에 그거 상사한테 오늘 말할거야?라는 대화가
vas a decir eso로 나왔는데 그거를 이니까 lo vas a decir a tu jefe라고 하면 안되나요?
그리고 그거를 이라고 말하고 싶을 때는 eso를 써서 예문처럼 동사뒤에 쓸지 동사 앞에 lo로 쓸지는 어떻게 구분할까요?
답변부탁드립니다~
교재213쪽에 그거 상사한테 오늘 말할거야?라는 대화가
vas a decir eso로 나왔는데 그거를 이니까 lo vas a decir a tu jefe라고 하면 안되나요?
그리고 그거를 이라고 말하고 싶을 때는 eso를 써서 예문처럼 동사뒤에 쓸지 동사 앞에 lo로 쓸지는 어떻게 구분할까요?
답변부탁드립니다~
맞아요! Eso ‘그것' 대신에 직접목적격대명사 lo를 써도 좋아요.
차이는 거의 없지만 eso는 지시대명사이니 어떤 물건이나 사실을 강조하며, 가리키며 쓰는 느낌이에요.
예를 들어, ‘나 그거 알아‘ 하고 할 때 보통 Lo sé. 라고 하는데
지시대명사를 사용해 Sé eso. 라고 하면 ‘그것은‘ 내가 안다. (다른 건 모르지만)
이라고 그것을 강조하는 느낌이 듭니다.
즉, lo, eso 둘 다 한국어로 ’그것’이라고 해석 가능하지만 eso는 조금 더 그 사실을
가리키며 강조하는 느낌이 든다고 생각해주세요 :)
그럼, ¡hasta luego!