[[신유형] 한 번에 끝내는 DELE A2]관계사, 형용사 질문
[3강] 독해 영역 - Tarea 1 (3)
작성자 : 황은*
조회수 : 2,144
안녕하세요, 관계사와 형용사 사용에 대해 질문 남깁니다.
1. 'FC. Barcelona, que era...', 'un amigo que conoci en Francia', 'mi jefe dice que ya necesita empezar...'처럼 어떤건 que 앞에 콤마(,)가 붙고 어떤건 안붙는데 차이가 무엇인가요?
2. 일반적으로 형용사는 명사 뒤에서 수식한다고 배웠는데, 'pequeño problema´, ´nuevo proyecto´처럼 어떤 경우에 형용사가 명사 앞에 쓰이나요?
감사합니다.
1. 'FC. Barcelona, que era...', 'un amigo que conoci en Francia', 'mi jefe dice que ya necesita empezar...'처럼 어떤건 que 앞에 콤마(,)가 붙고 어떤건 안붙는데 차이가 무엇인가요?
2. 일반적으로 형용사는 명사 뒤에서 수식한다고 배웠는데, 'pequeño problema´, ´nuevo proyecto´처럼 어떤 경우에 형용사가 명사 앞에 쓰이나요?
감사합니다.


























1. 스페인어에서 que 앞에 콤마가 붙는 경우와 붙지 않는 경우의 차이는 관계절이 필수 정보인지, 아니면 추가 설명인지에 따라 결정됩니다.
콤마가 없는 관계절은 제한적 관계절로, 명사가 누구인지 무엇인지 구별하는 데 필수적인 정보일 때 사용됩니다. 예를 들어 un amigo que conocí en Francia는 프랑스에서 만난 친구라는 정보가 없으면 어떤 친구인지 특정할 수 없기 때문에 콤마 없이 사용됩니다.
반대로 콤마가 있는 관계절은 설명적 관계절로, 명사에 대해 부가적인 설명만 할 뿐 없어도 의미 파악에 문제가 없을 때 사용됩니다. 예를 들어 FC Barcelona, que era el campeón, perdió el partido에서 que 이하 부분은 바르셀로나 팀에 대한 추가 정보일 뿐이므로 콤마가 사용됩니다.
정리하면 대상 구별이 필수이면 콤마가 없고, 단순 설명이면 콤마가 있습니다.
2. 스페인어에서 형용사는 일반적으로 명사 뒤에 위치하지만, 특정한 경우에는 명사 앞에 올 수 있습니다.
첫째, 화자의 감정, 평가, 강조를 나타낼 때 형용사는 명사 앞에 옵니다. pequeño problema처럼 문제 자체의 크기보다 ‘사소한 문제’라는 주관적 뉘앙스를 줄 때가 대표적입니다.
둘째, 형용사 앞뒤 위치에 따라 의미가 달라지는 경우가 있습니다. nuevo proyecto는 새로운 프로젝트라는 의미이지만 proyecto nuevo는 완전히 새로 만들어진 프로젝트라는 의미입니다. antiguo, cierto, simple, único 등의 형용사도 위치에 따라 의미가 달라집니다.
셋째, 형용사가 일반적이고 관습적인 의미로 쓰일 때 앞에 오는 경우가 있습니다. una buena idea나 una mala suerte처럼 전통적으로 형용사를 앞에 두는 표현들입니다.
넷째, buen, mal, gran, primer, tercer처럼 짧고 자주 쓰이는 형용사들은 전통적으로 명사 앞에 쓰는 경향이 있습니다.
정리하면, 형용사가 명사 앞에 올 때는 화자의 주관적 강조, 위치에 따른 의미 변화, 관습적 표현, 형태상 짧은 형용사 등이 해당됩니다.
: )
질문에 대한 답변이 되었나요?
감사합니다!
BONA