[한 번에 끝내는 중/고급 관용어구 100]10강 일이 잘 굴러 간다
[10강] 일이 잘 굴러 간다
작성자 : 최유*
조회수 : 1,580
선생님, 해당 강의에서 질문이 있습니다!
1. Ser un agarrado => 여성일 때는 una agarrada 라고 쓰나요?
2. Ser un tacano => 여성일 떄는 una tacana라고 쓰나요?
3. Dale dinero a tus hijos. => 여기서 왜 les가 아닌 le를 썼나요?
4. Tomarle el pelo a alguien => 여기서 le는 간목, el pelo가 직목 맞나요?
5. Texto에서 [No, todavia esta renovando el local donde va a abrirla] 라는 문장이 나오는데요. esta renovando의 주어도 그녀(ella, 여기서는 hermana) / va a abrirla의 주어도 그녀(ella, 여기서는 hermana)인거죠?
6. Texto에서 [Creo que en 2 semanas o asi estara abierta al publico.] 라는 문장이 나오는데요. 여기서 estara abierta의 주어는 빵집(pasteleria) 맞나요?
감사합니다!
1. Ser un agarrado => 여성일 때는 una agarrada 라고 쓰나요?
2. Ser un tacano => 여성일 떄는 una tacana라고 쓰나요?
3. Dale dinero a tus hijos. => 여기서 왜 les가 아닌 le를 썼나요?
4. Tomarle el pelo a alguien => 여기서 le는 간목, el pelo가 직목 맞나요?
5. Texto에서 [No, todavia esta renovando el local donde va a abrirla] 라는 문장이 나오는데요. esta renovando의 주어도 그녀(ella, 여기서는 hermana) / va a abrirla의 주어도 그녀(ella, 여기서는 hermana)인거죠?
6. Texto에서 [Creo que en 2 semanas o asi estara abierta al publico.] 라는 문장이 나오는데요. 여기서 estara abierta의 주어는 빵집(pasteleria) 맞나요?
감사합니다!
1. 네 맞습니다.
2. 네 맞습니다.
3. 정말 죄송합니다. 지금 다시 확인해보았더니 정말 les 대신 le 로 잘못들어갔네요! ㅜㅜ
Dales dinero a tus hijos. 가 맞습니다... (어찌 촬영시 예문을 읽으면서도 발견이 안되었는지 흠 ㅠ)
4. 맞습니다.
5. 맞습니다.
Todavía (ella) está renovando el local donde (ella) va a abrirla.
6. 맞습니다.
: )
질문에 대한 답변이 되었나요?
감사합니다!
BONA