[왕초보 탈출 1탄_Yessi]Un poco 와 Un poquito 의 차이는 무엇인가요?
작성자 : 유지*
조회수 : 7,378
남미 여행을 다녀오고 Español 에 대해 동기부여가 새롭게 되어서 1강부터 빠르게 복습중입니다. ㅎㅎ
아르헨티나에서 들었던 이야기인데,
A: Hablas Español?
B: Un póco.
A: Un poquíto!
라는 대화가 진행되었습니다.
뭔가 말을 잘 못 해서 고쳐준다는 느낌을 받았는데,
Un póco 와 Un poquíto 의 차이가 무엇인가요?
'스페인어를 하니?' 라고 물어봤을 때, 어떤 대답을 해야 하나요?
아르헨티나에서 들었던 이야기인데,
A: Hablas Español?
B: Un póco.
A: Un poquíto!
라는 대화가 진행되었습니다.
뭔가 말을 잘 못 해서 고쳐준다는 느낌을 받았는데,
Un póco 와 Un poquíto 의 차이가 무엇인가요?
'스페인어를 하니?' 라고 물어봤을 때, 어떤 대답을 해야 하나요?
-ito는 축소사 역할을 합니다. 즉 더 작은 느낌의 뉘앙스를 주게 됩니다~!
un poco를 un poquito로 사용하면 조금 보다 ‘쪼~~끔’ 과 같은 느낌으로 사용될 수 있답니다!^^
스페인어를 하니? 라는 문장의 대답으로는 말씀하신 것과 같이 'Un poco' / 'No mucho' 등이 사용될 수 있습니다.
그럼 학습에 참고해주세요!
감사합니다.
시원스쿨 스페인어 드림.