[왕초보 탈출 3탄_Yessi](16강) 어제 나는 구엘 공원을 방문했습니다 / 162쪽 ahí
작성자 : 조현*
조회수 : 2,505
왕초보탈출 3탄 (16강) 어제 나는 구엘 공원을 방문했습니다
162쪽
==================================================
그리고 거기에서 나는 치마 하나를 구입했어
Y ahí comprare' una falda
==================================================
라고 나와 있는데요,
해당 강의 동영상에서는
allí를 사용하셔서 가르쳐 주셨어요.
allí (부사) 저기
ahí (부사) 거기에
헷갈려서 그런데
어디 것을 사용하는 것이 맞고 왜 그것을 사용해야 하는지 이유가 궁금해서 질문드립니다
162쪽
==================================================
그리고 거기에서 나는 치마 하나를 구입했어
Y ahí comprare' una falda
==================================================
라고 나와 있는데요,
해당 강의 동영상에서는
allí를 사용하셔서 가르쳐 주셨어요.
allí (부사) 저기
ahí (부사) 거기에
헷갈려서 그런데
어디 것을 사용하는 것이 맞고 왜 그것을 사용해야 하는지 이유가 궁금해서 질문드립니다
allí 와 ahí 의 차이에 대해서 문의주셨는데요>_<
일반적으로 스페인어권 사람들은 두개의 부사를 크게 구분해서 사용하지는 않습니다.
어감이 비슷하기 때문이에요.
사전적으로 보면 allí 는 "저기" ahí는 "거기" 라는 뜻으로 사용됩니다.
기억해주실 점은!
ahí는 말하고 듣는 사람으로부터 멀리 있는 장소/ allí는 말하는 사람으로부터 더~멀리 있는 장소를 나타냅니다.
즉 거리감은 ahí보다 allí가 더 멀리있는 뉘앙스를 줍니다.
해당 문장에서는 ahí 로 써주시면 됩니다^
그럼 학습에 참고해주세요.
감사합니다.
시원스쿨 스페인어드림:)