[왕초보 탈출 3탄_Yessi]시간표현 관련 질문드립니다.
작성자 : 권하*
조회수 : 994
1. 지난주에/지난달에/작년에 무언가를 했다고 할 떄 전치사 en을 같이 쓰지 않더라구요
La escuela donde trabajé el mes pasado está en banpo.
El país donde viajé la semana pasada es España.
처럼요....
한국어로는 ~에 라고 해석이 되어서 en을 같이 써야 할거라고 생각했거든요ㅜ
el lunes(월요일/월요일에) 처럼 저런 표현들은 그 자체로도 ~에라는 의미를 가지고 있는건가요?
2. 그리고 첫 번 째 문장에서 trabajé en이 아니고 그냥 trabajé인 이유와 두번 째 문장에서 viajé por 가 아니고 그냥 viajé 만 쓰는 이유도 설명해주세요.
혹시 영어에서 목적격 관계대명사와 관계부사같은 건가요? donde 자체가 전치사+관계대명사 같은 역할을 하는건가 싶어서요.
yessi 선생님 강의 진짜 넘넘 조아요ㅜㅜ역대급 인강입니다 ㅋㅋ
La escuela donde trabajé el mes pasado está en banpo.
El país donde viajé la semana pasada es España.
처럼요....
한국어로는 ~에 라고 해석이 되어서 en을 같이 써야 할거라고 생각했거든요ㅜ
el lunes(월요일/월요일에) 처럼 저런 표현들은 그 자체로도 ~에라는 의미를 가지고 있는건가요?
2. 그리고 첫 번 째 문장에서 trabajé en이 아니고 그냥 trabajé인 이유와 두번 째 문장에서 viajé por 가 아니고 그냥 viajé 만 쓰는 이유도 설명해주세요.
혹시 영어에서 목적격 관계대명사와 관계부사같은 건가요? donde 자체가 전치사+관계대명사 같은 역할을 하는건가 싶어서요.
yessi 선생님 강의 진짜 넘넘 조아요ㅜㅜ역대급 인강입니다 ㅋㅋ
1. 좋은 질문 주셨네요! 그 때는 정관사가 ‘~에’ 기능을 하고 있다고 이해하시면 됩니다. 그래서 굳이 또 en을 사용하지 않는 거예요^^
2. trabajé el mes pasado 로 쓰인 이유는 1번에서처럼 정관사 el이 그 역할을 하고 있기 때문이구요! 두번째 문장은 el país por donde viajé 라고 표현하셔도 됩니다! 말씀하신 것처럼 donde는 전치사를 포함하고 있는데 그것이 en 이에요! 그래서 viajar en ~ 으로 사용할 때는 donde로 표현해도 되지요~^^ 그런데 el país donde viajé 라고 해도 됩니다!
강의 재미있게 들어 주셔서 감사 드려요~^^ 헤헤. 앞으로도 파이팅 하시길 바랍니다!