[실전 스페인어 회화 1탄]나는 과제 한개를 제출 안 했거든
[11강] 너 성적표 봤어?
작성자 : 김다*
조회수 : 5,539
다이얼로그에 보면 '나는 과제 한개를 제출 안했거든'을 no he entregado un trabajo라고 표현했는데 왜 현재완료로 쓰나요?
과거에 한번 과제를 안낸거니까 과거형으로 표현하면 안되나요? no entregue un trabajo라고 말하면 현재완료를 사용했을 때와 비교했을 때 어떤 차이가 있나요?
과거에 한번 과제를 안낸거니까 과거형으로 표현하면 안되나요? no entregue un trabajo라고 말하면 현재완료를 사용했을 때와 비교했을 때 어떤 차이가 있나요?
우선 두 문장 모두 가능합니다^^
스페인 스페인어에서는 일반적으로 현재완료를 가까운 과거의 완료를 말할때 흔히 사용됩니다.
즉, 오늘 중 혹은 며칠전 일어난 일이라도 그 일이 현재까지 영향을 미치고 있는 경우, 아니면 모두 끝났어도
오늘 일어난 아주 가까운 과거를 말할때는 현재완료를 쓰는 경우입니다.
문법적으로도 틀리지 않습니다:)
반대로 남미 스페인어에서는 가까운 과거를 말할때는 항상 단순과거형태를 사용합니다~!
결국 두 문장에서 전달하고자하는 의미는 동일합니다^^
다만 지역적인 용법의 차이를 이해하고 사용하면 훨씬 더 자연스럽겠죠?
그럼 학습에 참고해주세요!
감사합니다.
시원스쿨 스페인어 드림.