[초중급 스페인어 문법]16과, 현재까지 이어온 경험의 의미 질문드립니다.
작성자 : 홍해*
조회수 : 3,181
-해봤다 라는 의미를 가지고, 현재까지 영향을 미친다고 하셨는데요,
해 본적이 있는 과거의 행위가 어떻게 현재에 영향을 주는 건지 잘 이해가 안갑니다.ㅠㅠ
그리고
¿Alguna vez has viajado a Espanã?라고 물었을 때
Viajé a España el año pasado. 나는 스페인을 여행했다, 작년에. 라고 말하면 틀리나요?
한국어에서는
너는 스페인에 가봤니? 라고 물으면
응. 난 작년에 스패인에 가 본적이 있어. 혹은 작년에 갔어. 라고 대답해도 이상하지 않은데
스패인어에서는 뉘앙스가 달라지나요?ㅎㅎ
우선은 el año pasado의 시간 표현이 포함된 문장은 반드시 Fui나 viajé 등 단순과거시제를 써야 합니다. 명사를 pasado 로 표현한 것은 과거에서 끝난 시간 단위 내 어떠한 행위를 했고 당연히 그 행위도 과거에서 끝이 났다는 근거로 정해져있는 문법 규칙인 것 입니다.
'해 본적 있다'는 개념이 현재에 영향을 준다는 것은 그저 '해 본적 있는 경험이 현재까지 지속되는 상태'라고 생각하시면 될 것 같습니다.
아직까지 무언가의 경험을 해본적 없는 사람은 '태어나서 지금까지' 해본적이 없는 상태, 해 본적 있는 사람은 과거의 한 시점에서 겪어 보았고 지금까지 그 '한 번'의 첫경험을 한 후의 상태이다 정도의 뉘앙스 인 것 입니다.
문의에 대한 답변이 되셨나요~?
감사합니다 : )
BONA