[왕초보 탈출 1탄_Yessi]Estar yendo para comer tacos
[23강] 나는 타코를 먹고 있는 중이야.
작성자 : 신현*
조회수 : 1,370
Hola! Professora! Soy estudiante.
안녕하세요, 예씨 선생님,
선생님의 구수~한 사투리로 재미있게 스페인어를 배우고 있는 학생입니다.
다름이 아니라 1탄 다 들었는데 이런 의문이 생겼습니다.
Estar V -ando/-iendo = ~하는 중이다.
그러면 가는 중이다는?
Estar yendo 라고 따로 찾아서 배웠는데
나는 따꼬 먹으러 가는 중이야. 라는 말을 하고 싶습니다.
그러면
Estoy yendo para comer tacos.( <-예씨 선생님께 배운 표현들을 조합해서 만들어본 문장입니다.)/ 나는 가는 중이야, 따꼬 먹으려고
Estoy yendo a comer tacos. (<- 이 표현은 멕시코 현지인 한테서 알려 받은 표현입니다.)
둘 중 어떤걸 써야 하는지 궁굼합니다.
또, 어떤 차이가 있는지도 알려주셨으면 합니다.
안녕하세요, 예씨 선생님,
선생님의 구수~한 사투리로 재미있게 스페인어를 배우고 있는 학생입니다.
다름이 아니라 1탄 다 들었는데 이런 의문이 생겼습니다.
Estar V -ando/-iendo = ~하는 중이다.
그러면 가는 중이다는?
Estar yendo 라고 따로 찾아서 배웠는데
나는 따꼬 먹으러 가는 중이야. 라는 말을 하고 싶습니다.
그러면
Estoy yendo para comer tacos.( <-예씨 선생님께 배운 표현들을 조합해서 만들어본 문장입니다.)/ 나는 가는 중이야, 따꼬 먹으려고
Estoy yendo a comer tacos. (<- 이 표현은 멕시코 현지인 한테서 알려 받은 표현입니다.)
둘 중 어떤걸 써야 하는지 궁굼합니다.
또, 어떤 차이가 있는지도 알려주셨으면 합니다.
질문에 대한 답변 드리겠습니다.
전치사 a의 경우 방향을 나타내기도 하지만 목적성을 나타낼 수도 있습니다. 그렇기 때문에 para comer tacos. / a comeer tacos. 모두 "따꼬를 먹기 위해(먹으러) 가는 중이다"의 뜻으로 쓰이는 문장에선 para와 a를 서로 대체하여 쓸 수 있습니다.
그럼 학습에 참고해 주세요!
답변이 도움이 되셨다면 좋겠습니다.
감사합니다.
시원스쿨 스페인어 드림