[NEW 고급 스페인어 문법]1강 접속법 현재 (1)
[1강] 접속법 현재 (1)
작성자 : 최유*
조회수 : 1,463
선생님, 해당 강의에서 몇가지 질문이 있습니다!
1. Texto에서, "Hay algunas cosas que tu novia siempre queire, pero que no te lo va a decir."에서, 앞의 que절은 목적격관계대명사절인것을 알겠는데 뒤의 que절이 애매하더라구요. 목적격관계대명사 que라고 하기에는 이미 decir의 목적어로 te(간목)와 lo(직목)이 모두 나와 있어서요. 뒤의 que절은 어떻게 받아들이면 좋을까요?
2. Texto에서, "A veces lo unico que desea tu novia va a ser que la lleves a pasear a un parque bonito o a caminar un momento juntos."라는 문장이 나오는데요. 여기서 사실 동사는 희망동사가 아니라 va a ser, 즉 ir a 동사원형이 쓰였잖아요. 그런데 왜 que절 안에 lleves로 접속법이 쓰인 건가요?
3. Quiz 2-4 : Quieres que te acompane al aeropuerto? 에서 te는 간접목적격대명사인가요, 직접목적격대명사인가요?
감사합니다!
1. Texto에서, "Hay algunas cosas que tu novia siempre queire, pero que no te lo va a decir."에서, 앞의 que절은 목적격관계대명사절인것을 알겠는데 뒤의 que절이 애매하더라구요. 목적격관계대명사 que라고 하기에는 이미 decir의 목적어로 te(간목)와 lo(직목)이 모두 나와 있어서요. 뒤의 que절은 어떻게 받아들이면 좋을까요?
2. Texto에서, "A veces lo unico que desea tu novia va a ser que la lleves a pasear a un parque bonito o a caminar un momento juntos."라는 문장이 나오는데요. 여기서 사실 동사는 희망동사가 아니라 va a ser, 즉 ir a 동사원형이 쓰였잖아요. 그런데 왜 que절 안에 lleves로 접속법이 쓰인 건가요?
3. Quiz 2-4 : Quieres que te acompane al aeropuerto? 에서 te는 간접목적격대명사인가요, 직접목적격대명사인가요?
감사합니다!
1. 같은 목적격관계대명사 que 의 연속의 경우입니다. 간접목적어 te 를 쓴것은 괜찮은데 직접목적격 대명사 lo 가 내용을 어렵게 만들고 있군요~! 지극히 당연한 현상입니다.
(일종의 예외 발생의 경우라서요^^;;;;;)
해석을 먼저 해보면 '너의 여자친구가 항상 원하는 것들이 몇 가지 있다, 비록 그녀는 너에게 그것을 말하지 않겠지만'
이며, 이 때 문법적으로는 앞의 cosas를 이어서 말하는 것이므로 정확히 한다면 pero que no te las va a decir 가 맞겠습니다.
예외적인 상황이라 말씀을 드린 것은 선행사가 존재하는 경우 반드시 그에 맞춰서 이어지는 대명사의 표기의 성과 수를 일치해야 하는 것이 지당한 일인데 지금과 같은 cosas를 쓴 경우는 사실 명사 cosas 의 사용이 그저 '어떤 것들' 정도에 해당하는 명사의 쓰임이었으며 이를 동사 decir에 반드시 맞춰서 decir cosas 로 연결하지 않아도 크게 어색하지 않다는 것입니다.
결국에는 말을 하는 내용은 [성과 수의 개념이 존재하는것] 이 아니라 [중성의 개념인] '내용 이나 생각' 일테므로 중성 대명사 lo 로 바꾼 그런 상황입니다.
2. Lo único que desea 이므로 동사변형을 접속법을 쓴 것 입니다. 주어를 어떤 구문으로 썼느냐가 중요하며 시제관계는 중요한 것이 아닙니다.
3. 동사 acompañar는 그 대상을 '직접목적어'로 취하는 것이 일반적입니다.
감사합니다!
BONA