[NEW 고급 스페인어 문법]1강 Texto
[1강] 접속법 현재 (1)
작성자 : 김지*
조회수 : 1,004
1강 Texto 중 Quiere que la invites a salir. 예문 관련입니다.
invitar a inf.의 뜻이 'inf. 하도록 권유/제안하다.'로 되어있는데,
이 때, 권유/제안의 대상자(그녀)는 간접목적어 le 가 아니라 직접목적어 la로 오는게 맞나요?
'누구에게 ㅇㅇ을 제안하다'라고 생각해서 간접목적어인 le가 와야한다고 생각했습니다.
권유할 대상을 표현하고자 할때는 "직접목적어 + invitar a inf."인건지 여쭤봅니다.
invitar a inf.의 뜻이 'inf. 하도록 권유/제안하다.'로 되어있는데,
이 때, 권유/제안의 대상자(그녀)는 간접목적어 le 가 아니라 직접목적어 la로 오는게 맞나요?
'누구에게 ㅇㅇ을 제안하다'라고 생각해서 간접목적어인 le가 와야한다고 생각했습니다.
권유할 대상을 표현하고자 할때는 "직접목적어 + invitar a inf."인건지 여쭤봅니다.
말씀하시는 것처럼 우리말 해석으로 '~에게 ...하다' 의 구조라면 간접목적어 대상을 취하는 것이 맞습니다. 하지만 이는 우리말의 해석으로 해석할 때 일치되는 현상일 뿐 전적으로 <간접적 대상> 과 이 간접대상에 새로이 다른 <직접적 대상>을 의 구조로 쓸 경우에만이 간접목적어 와 직접목적어의 대상으로 표현합니다.
이와 같은 경우가 동사 invitar의 경우에도 그러한데, 우리말로는 '그녀에게 ~을 제안하다' 의 해석이 맞지만 원칙적으로는 '그녀를 invitar 하다' <~을 하는 것에 있어서 / ~을 하도록 / ~을 하게끔> 의 표현으로 쓰는 것이 맞습니다.
동사 saludar의 경우에도 비슷한 상황입니다.
우리말로는 <너에게 인사하다> 이지만 동사 saludar를 스페인어에서는 상대방을 직접목적어로 받습니다.
질문에 대한 답변이 되었나요?
감사합니다!
BONA