[실비아의 스페인어 멘토링 3탄]조건법 완료형
[48강] 조건법 완료형
작성자 : 이선*
조회수 : 2,186
안녕하세요. 20*** 발행한 책으로 공부중인 학생입니다.
조건법 완료형은 현재, 과거에서 본 미래의 추측 혹은 상상을 나타낼 때 사용한다고 하셨는데, 예문 2개가 이해가 안가서요~
1. Habría amado a Lucía pero ella se casó con mi mejor amigo.
나는 루시아를 사랑했지만, 그녀는 내 가장 친한 친구와 결혼했어.
2. Habría bebido mucha agua pero comí demasiado y me siento lleno.
나는 물을 많이 마셨지만 엄청나게 먹었고 배가 매우 불러.
여기서 루시아를 사랑했지만과 나는 물을 많으 마셨지만은 사실인데 왜 조건법 완료형을 사용했을까요?
추측이나 상상이 아니므로 amé, bebí 를 사용해야하는게 아닌가해서요
조건법 완료형은 현재, 과거에서 본 미래의 추측 혹은 상상을 나타낼 때 사용한다고 하셨는데, 예문 2개가 이해가 안가서요~
1. Habría amado a Lucía pero ella se casó con mi mejor amigo.
나는 루시아를 사랑했지만, 그녀는 내 가장 친한 친구와 결혼했어.
2. Habría bebido mucha agua pero comí demasiado y me siento lleno.
나는 물을 많이 마셨지만 엄청나게 먹었고 배가 매우 불러.
여기서 루시아를 사랑했지만과 나는 물을 많으 마셨지만은 사실인데 왜 조건법 완료형을 사용했을까요?
추측이나 상상이 아니므로 amé, bebí 를 사용해야하는게 아닌가해서요
과거에서 바라본 미래를 나타내며, 즉 '그때까지 어떠한 행위가 완료할걸~'이라는 의미의 상상이나 추측,아쉬움을 나타낼 수 있어요.
한국어 해석의 혼동이 있을 것 같아 아래에 적어 주신 예문을 다시 회화체로 적어서 전달 드립니다.
1. Habría amado a Lucía pero ella se casó con mi mejor amigo.
나는 루시아를 사랑했지만, 그녀는 내 가장 친한 친구와 결혼했어.
->내가 루시아를 좋아할걸~ (과거에서 바라본 미래), 그러나 그녀는 나의 베프와 결혼을 했지.
2. Habría bebido mucha agua pero comí demasiado y me siento (me sentí) lleno.
나는 물을 많이 마셨지만 엄청나게 먹었고 배가 매우 불러.
-> 내가 물을 많이 마실걸 그랬어~, 그런데 너무 많이 먹어서 배가 부르더라고~
3. 추측이나 상상이 아니므로 amé, bebí 를 사용해야하는게 아닌가요?
-> 단순과거는 일시적으로 한번하고 딱 끝이난 행위를 말할때 사용합니다.
다음 학습자들에게 더 자세히 전달해야겠다고 메모해두었어요.
햇갈리셨을 것 같아 죄송하네요.
고맙습니다.