[동화로 배우는 레벨업 스페인어]1강 ,2강 질문입니다.
작성자 : 백경*
조회수 : 7,365
1강 : ~ cada uno de ellos decidió utilizar el material que más le gustaba. 에서
le는 무엇인가요?
le gustaba - 그들이 (가장) 좋아하는 이라고 해석한다면
le 는 gustar(역구조 동사) 의 간목으로 돼지 삼형제를 지칭하는 말이니 ´les´를 써야 되지 않나?…이렇게 생각했습니다만…
2강 : Dentro, los cerditos celebraban y cantaban alegres. 에서
alegre 를 부사처럼 해석하셨는데, 그냥 부사 alegremente 를 쓰면 틀린 것인가요?
질문에 대한 답변 드리겠습니다!
1강)
네, 여기에서 le 가 칭하는 것은 바로 'cada uno de ellos' 의 'cada uno' 입니다.
전체적인 상황에서는 돼지 삼형제들을 얘기하는 것이 맞지만,
이 문장에서 le가 받고 있는 것은 돼지 삼형제들의 '각각 한명'을 나타내고 있는것이죠:)
2강) 스페인어에서는 일부 형용사가 한국어의 '부사'처럼 해석될때가 있습니다.
vivir feliz : 행복하게 살다
correr rápido : 빠르게 달리다
cantar alegre: 행복하게 노래부르다
각각의 예시를 felizmente, rápidamente, alegremente 라고 바꾼다고 해서 문법적으로나, 의미 전달 측면에서 틀린 것은 아니지만
통상 형용사를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.
그럼 답변이 되었길 바라며,
nos vemos:)