[스페인어 중급 어휘 & 관용어구]13강 4번째 예문이요.. 질문할게요
작성자 : 정부*
조회수 : 2,709
Se le hicieron la operación. 이라는 문장이 hacer la operación(수술하다)가 수동의 se로 쓰인거라고 하셨는데요. 문법공부한바로는 수동의 se에서는 원래 문장의 목적어에 맞게 동사 변형을 한다고 배웠는데.. 예를 들면 se ve una bocicleta 자전거 하나가 보여진다. 라는 문장처럼 목적어가 단수니간 ven이 아니라 ve가 동사로 온거잖아요. 그럼 저 문장도 불특정다수 의사가 수술을 했다고 hicieron이 아니라 se le hizo la operación이 되어야 하는거 아닌가요?? 도저히 이해가 안되네요 ㅠㅠ 답변 부탁드려요.
아! 그리고 밑에분이 질문하신 답변을 보고 수동의 se가 아니라 무인칭의 se라는거는 알았어요. 하지만 왜 se le hizo la operación이 아니라 접속법의 hiciera인지 모르겠네요. 나딸리아 쌤 문법수업에 따르면 después de que가 오더라고 문장 내용이 이미 일어난 일, 즉 과거면 que 이하에 주어에 맞게 동사 변형을 하되, 단순 과거로하고 내용이 미래면 que이하에 동사가 접속법이 되어야한다고 배웠어요. 보기의 예문은 아무리 봐도 과거시점인데요? 왜 después de que다음에 접속법이 오나요..?? 제가 모르는 부분이 있나요?? 답변 부탁드려요!!
우선 학습에 혼란을 드린 점 진심으로 사과드립니다.
마지막에 문의주신 después de que 의 경우 Natalia 선생님의 강의에서 학습하신 대로
과거에 일어난 상황일 경우 접속법이 아닌 단순과거형으로, 미래의 상황일 경우 접속법으로 쓰이는 것이 맞습니다.
다만! 주의하실 점은, 최근 스페인어 문법 개정의 동향으로 봤을때,
과거의 상황이든 미래의 상황이든 después de que 다음에 접속법으로 쓰는 경향이 짙어지고 있습니다.
실제로, 다양한 현지 매체나, 뉴스, 책 등에서도 꼭 미래의 상황이 아니라도 접속법으로 쓰는 경우가
아주 일반적입니다.
결론적으로 말씀드리면, 과거의 상황일경우 단순과거로 써도 맞는 것이며
접속법으로 쓰셔도 틀리지 않습니다.
이점 기억해주시면 학습에 도움이 되실 듯 합니다 :)
감사합니다!
시원스쿨 스페인어드림.