[고급 문법 심화 (스페인어 실력 다지기)]이중부정문
[13강] 접속법 현재 5
작성자 : 최유*
조회수 : 1,739
13강 아래 예문들 이중부정으로 써야한다고 하셨는데
¡Ojalá no sea nada grave!
¡Qué extraño que Marta no me diga nada!
no 만 쓰고 nada 를 생략할수는 없는 건가요?
그리고 ¡Que se te pase pronto el dolor!
pronto 를 temprano 로 바꿔 쓸수도 있나요??
사전에 찾아보니 둘 다 ‘빨리’라는 뜻이 있더라구요
차이가 있다면 어떻게 구분해서 써야하는지 궁금합니다
¡Ojalá no sea nada grave!
¡Qué extraño que Marta no me diga nada!
no 만 쓰고 nada 를 생략할수는 없는 건가요?
그리고 ¡Que se te pase pronto el dolor!
pronto 를 temprano 로 바꿔 쓸수도 있나요??
사전에 찾아보니 둘 다 ‘빨리’라는 뜻이 있더라구요
차이가 있다면 어떻게 구분해서 써야하는지 궁금합니다
1.
¡Ojalá no sea nada! 아무것도 아니기를!
¡Ojalá no sea nada grave! 심각한 것이 아니기를!
¡Ojalá no sea grave! 심각하지 않기를!
nada를 뺄 수 있습니다. (의미가 바뀔 뿐입니다.)
2.
decir동사는 직목이 필요하기 때문에 nada가 꼭 있어야 합니다.
3.
제시하신 문장에서 temprano는 어색합니다.
temprano는 "(예상보다, 계획보다) 일찍, 이르게"를 뜻하기 때문에
위의 문장에서 바꿔쓰기엔 어색합니다.
감사합니다.
Natalia 드림