[스페인어 고급 문법+독해 교재]관계사외 기타 질문
작성자 : 김소*
조회수 : 1,467
1. 7강 관계사 예문에서
La ciudad de donde viene Juan es pequeña. 에서
donde가 where 처럼 부사 역할을 하는 거 아닌지요? 굳이 de를 써야 할까요?
만약에 빼면 비문인가요?
그리고 de가 온다면 donde 대신 que도 가능한 거 아닌지요?
2.12강 역구조 문장 예문에서
Le molesta fumar afuera?에서 fuera라고만 하면 틀릴까요?
afuera와 fuera의 차이점이 무엇인지요?
3. 20강 접속법 과거 예문에서
Yo deseaba que hiciera sol. 나는 날씨가 좋기를 바랬는데,,,(현재 시점에 대한 반대상황)라고 하셨는데
Yo deseaba que esta regalo fuera un bolso. 나는 이 선물이 핸드백이길 바랬었다.
그럼 두 번째 예문도 현재 상황에 대한 아쉬움인가요? 과거에 받은 선물에 대한 아쉬움일 가능성은 없는건지요?
Esperaba que me llamaras. 이 예문은 과거에 대한 과거 상황에 대한 바램이 맞는 ***요?
4. 23강 접속사 시제 관계 예문에서
¡Ojalá el mundo no se hubiera desarrollado tanto!에서
se는 수동의 se로 보면 될까요?
La ciudad de donde viene Juan es pequeña. 에서
donde가 where 처럼 부사 역할을 하는 거 아닌지요? 굳이 de를 써야 할까요?
만약에 빼면 비문인가요?
그리고 de가 온다면 donde 대신 que도 가능한 거 아닌지요?
2.12강 역구조 문장 예문에서
Le molesta fumar afuera?에서 fuera라고만 하면 틀릴까요?
afuera와 fuera의 차이점이 무엇인지요?
3. 20강 접속법 과거 예문에서
Yo deseaba que hiciera sol. 나는 날씨가 좋기를 바랬는데,,,(현재 시점에 대한 반대상황)라고 하셨는데
Yo deseaba que esta regalo fuera un bolso. 나는 이 선물이 핸드백이길 바랬었다.
그럼 두 번째 예문도 현재 상황에 대한 아쉬움인가요? 과거에 받은 선물에 대한 아쉬움일 가능성은 없는건지요?
Esperaba que me llamaras. 이 예문은 과거에 대한 과거 상황에 대한 바램이 맞는 ***요?
4. 23강 접속사 시제 관계 예문에서
¡Ojalá el mundo no se hubiera desarrollado tanto!에서
se는 수동의 se로 보면 될까요?
1. la ciudad de donde viene Juan 문장에서 전치사 de를 쓴 이유는 동사 venir 때문입니다.
venir la ciudad 의 구조가 아닌 venir de la ciudad 의 구조이므로, 이 경우 전치사 de 는 생략이 불가하며
말씀하시는 것과 같이 que 관계사를 사용함이 가능한데, 이 경우 역시 de que 의 사용을 해야 합니다.
la ciudad de que viene Juan 이 되겠네요 (물론, 이 경우에는 사실 que 보다는 la que 를 선호합니다. la ciudad de la que viene Juan.)
2. afuera는 방향을 나타내는 경우에 더 많은 사용을 하므로 Salir, Ir 와 같은 식의 이동동사에서는 필수적이지만 fumar 동사의 경우는 fuera 와 afuera 모두 사용할 수 있습니다. fumar fuera 의 표현을 쓰실 수 있습니다.
3. 제가 질문을 잘 이해한 건지 확신이 없는데..
여쭈시는 내용이 '과거에 받은 선물에 대한 아쉬움이 아닌지' 라면... 그 말이 그 말 같습니다. '나는 이 선물이 핸드백이길 바랬었다' 즉, '과거에 받은 선물이 핸드백이 아닌 것에 대한 아쉬움'..?
같은 내용이 아닐까요?
Esperaba que me llamaras. 역시, 과거에 일어났으면 하는 일이 일어나지 않았다는 것에 대한 아쉬움 이 맞습니다~
4. 동사 desarrollar는 타동사로, '발전시키다' 의 의미입니다. 그렇기 때문에 el mundo는 수동의 se 로 desarrollarse 를 써야 '발전되다' 의 내용으로 완성되는 것이 맞습니다.
감사합니다 : )