[왕초보 탈출 1탄_Daniel]Que 와 Cual 의 쓰임과 차이점
작성자 : 편준*
조회수 : 7,199
안녕하세요!
강의에서 “무엇” 을 “Que” 라고 설명해주셨는데, 간혹 넷플릭스로 스페인이나 멕시코 드라마를 보면 “Cual” 도 무엇이라는 의미로 쓰이는 것 같아보여요.
만약에 “제일 좋아하는 영화가 무엇이니?” 라는 문장을 작문하면, 아래처럼 두개로 작문할 수 있을것 같아요.
1) cual es la pelicula de tu favorito?
2) que es la pelicula de tu favorito?
근데 이 문장에서는 “Que” 가 아니라 “Cual”로 사용되는 것 같은데 어떨 때에 “Que” 를 사용하고 “Cual” 을 사용하는지 설명 부탁 드리겠습니다 !
의문사 중에서 Qué와 Cuál은 특히나 헷갈리는 의문사이지요!
가장 기본적인 개념을 정리하자면,
Qué는 선택지가 없고 특정하지 않은 것 중에서 무엇을 묻거나 혹은 개념을 물을 때 활용됩니다.
¿Qué es esto? 이것은 무엇이니? (*esto는 '이것'을 뜻합니다)
¿Qué comemos hoy? 우리 오늘 뭐 먹을까?
반면, ¿Cuál?의 경우, 선택지가 있는 것 중에서 고르는 경우에 쓰이며 주로 해석을 어느것?이라고 하면 자연스러워요.
그래서 예를 들어주신 문장의 경우, 수많은 선택지가 있는 영화중에서 너의 최애 영화는 어느 것이니? 라는 의미로서
¿Cuál es tu película favorita? 너의 최애 영화는 어느 것이니? 라고 묻는 것이 자연스럽답니다! (문장의 구조도 잘 복습해주세요!_
비슷한 의미로, 너의 이름은 무엇이니?라는 질문이 스페인어로는 수많은 이름이 될 수 있는 선택지 중에서 너의 이름은 어느것이니? 라는 의미로 쓰여서, ¿Cuál es tu nombre?라고 쓰입니다!
초반에는 헷갈리지만 사용하시다보면 점차 익숙해지실거에요!
그럼 추가로 드린 예문들을 통해서 다시 한번, Qué와 Cuál의 차이를 잘 복습해주세요!
Muchas gracias. :)