[스페인어 고급 문법 완성]hacerse
[2강] 변화의 동사 2
작성자 : 최유*
조회수 : 1,644
hacerse 직업명
Juan se hizo médico.
llegar a 직업명
Él llegó a vicepresidente.
둘 다 노력을 수반한 성과를 나타낸다고 배웠습니다.
그럼 바꿔서 쓸 수도 있는 표현인가요? 구분해서 써야 하나요?
Juan se hizo médico.
llegar a 직업명
Él llegó a vicepresidente.
둘 다 노력을 수반한 성과를 나타낸다고 배웠습니다.
그럼 바꿔서 쓸 수도 있는 표현인가요? 구분해서 써야 하나요?
직업명과 쓰였을 때, 바꿔 쓰셔도 됩니다.
다만, hacerse보다 llegar a inf. (혹은 llegar a 무관사 직업명)이
노력과 시간 투자를 수반한 성과/결과를 나타내는 뉘앙스가 강합니다.
따라서, 특별히 그런 뉘앙스를 강조하고 싶다면
이 더 적절합니다.
감사합니다!
Natalia 드림