[왕초보 탈출 1탄_Daniel]어순 질문 드립니다
[15강] 나는 마드리드에 살아요.
작성자 : 이승*
조회수 : 4,232
선생님 제가 복습을 하면서 paso4에 있는 문제를 풀다가 헷갈리는 부분이 생겨서 이렇게 질문드립니다
교재 122페이지에서 "너는 독일에서 그녀와 함께 산다'와 같은 문장의 경우 스페인어로 바꿀 시 답지를 보면 Vives en Alemania con ella 라고 나와있는데
" Vives con ella en alemania" 라고 할수는 없는 건가요?
저는 한국어 문장에서 뒤에 있던 "그녀와 함께"를 앞으로, "독일에서"를 뒤로 빼서 순서를 정했는데 이 부분이 헷갈리는것 같습니다
교재 122페이지에서 "너는 독일에서 그녀와 함께 산다'와 같은 문장의 경우 스페인어로 바꿀 시 답지를 보면 Vives en Alemania con ella 라고 나와있는데
" Vives con ella en alemania" 라고 할수는 없는 건가요?
저는 한국어 문장에서 뒤에 있던 "그녀와 함께"를 앞으로, "독일에서"를 뒤로 빼서 순서를 정했는데 이 부분이 헷갈리는것 같습니다
어순이 아무래도 한국어와 다르다 보니 조금 헷갈리시지요!
하지만 사실 '~와' 랑 '~에서'는 문장에서 보조적인 역할을 하는 부사이다보니 위치가 상대적으로 자유롭습니다!
한국어와 비슷하게
1. 독일에서 그녀와 (en Alemania con ella)
2. 그녀와 독일에서 (con ella en Alemania)
둘다 가능하답니다!
그래서 무엇을 앞으로 둘것이냐에 따라 교재의 정답이나 직접 만드신 문장 둘다 완벽한 문장입니다!
또 궁금한 점 있으시다면 언제든 질문해주세요!
Gracias. ^^