[실전 스페인어 회화 1탄]관사 사용
[5강] 한국으로 엽서를 보내고 싶어요
작성자 : 김소*
조회수 : 8,577
회화 문장 중에 어떤 때는 특정 물건을 지칭하지 않기 때문에 무관사로 쓰고 어떤 때는 특정되어 지지 않기 때문에 부정관사를 쓰던데
그 기준이 무엇일까요?
즉 Dónde puedo comprar sellos?에서는 특정한 우표가 아니기 때문에 무관사로 sellos만 썼는데
Puede comprar en un estanco.에는 특정 estanco가 아니기 때문에 un 부정관사를 썼거든요.
그 차이가 궁금합니다.
그 기준이 무엇일까요?
즉 Dónde puedo comprar sellos?에서는 특정한 우표가 아니기 때문에 무관사로 sellos만 썼는데
Puede comprar en un estanco.에는 특정 estanco가 아니기 때문에 un 부정관사를 썼거든요.
그 차이가 궁금합니다.
특정 물건을 지칭하지 않고 동사의 목적어로 나오는 경우에는 무관사와 함께 쓰입니다. 만약 부정관사의 복수형을 쓰게 된다면
¿Dónde puedo comprar unos sellos? 어디에서 몇몇의 우편을 살 수 있을 까요? 라는 '몇몇의' 의미가 강조됩니다. 따라서, 강조를 하지 않고 일반적인 우표를 사고 싶은 경우에는 관사와 함께 사용되지 않습니다.
부정관사의 단수일 경우에는 구체화되지 않은 '어떤' 혹은 ' 하나의' 대상을 지칭함으로 일반적인 가게에서 살 수 있다 라는 뜻이 됩니다.
그럼 학습에 참고해주세요!
감사합니다.
시원스쿨 스페인어 드림
다만 꼭 써야 하는 기준은 맞춰주는데,
정관사 - 특정한 명사에,
부정관사 - 정해지지 않은 명사에
무관사 - 일반적으로 통용되는 명사에
문의하신 " Donde puedo comprar sellos 에서 un sello 라고 할 경우 1개를 지칭하기도 합니다.
여기서 sellos 복수로 쓴 이유는 한국어로 번역 시 우표로, 단수로 번역되지만 일반적인 "우표"를 칭하는 것입니다.
Puede comprarlos en un estanco (앞에서 sellos 라고 했기에 답변에는 동사원형+복수정관사(우표))
--> en el estanco que se llama "xxxx" : 가게(전매품) 이름이 XXX 라고 지칭할 때 el 사용
--> en un estanco : 일반적인 가게 (특정 가게가 아님)
--> en estancos : 복수로는 잘 쓰지 않음.