[왕초보 탈출 1탄_Daniel]tú te 쓰임
작성자 : 강유*
조회수 : 1,724
스페인 영화를 보다가
¿Te quieres quedar aquí?
라는 문장이 나왔는데요.
Tú가 아니고 Te가 쓰인 것인지,
¿(Tú) te quieres quedar aquí?
처럼 Tú가 생략되고 te가 남은것인지 궁금해요.
quieres 는 tú와 짝인 동사로 알고 있었는데 주어 자리에 목적격이 오니 혼란스러워요…!
영화나 드라마를 스페인어로 공부하면 재미도 있고 학습에도 도움이 되지요!
해당 문장에서 주어는 Tú(너)가 맞습니다. ~을 하고싶다, 원하다라는 동사 querer의 변화형인 quieres만으로도 주어를 알 수 있기 때문에 주어는 생략이 된것이에요.
문제는 Te인데요, Te는 여러가지의 활용이 있습니다! 그중 직접 목적격 대명사와 간접 목적격 대명사로 활용이 될 때엔 각각 ‘너를’/’너에게’라는 뜻으로 쓰이며 해당 내용은 NEW 스페인어 왕초보탈출 1탄의 20강에서부터 자세히 학습하시게 될 것입니다!
그리고 또 한가지의 활용이 있는데 그때는 재귀대명사로서 te는 ‘너 자신을/너 자신에게’라는 뜻으로 활용이 됩니다. 재귀대명사와 관련된 학습은 보다 이후인 NEW 스페인어 왕초보탈출 3탄 초반에 자세히 학습하실 수 있어요!
위의 영화 대사는 재귀대명사 te이며 해석하자면 ‘너는 너 자신을 이 곳에 남겨두고 싶니?’라는 구성으로 자연스럽게 번역하자면 ‘너 여기에 남고 싶니?라는 뜻으로 쓰인 것으로 보입니다. (자세한 문맥은 잘 모르지만요)
자 그럼 앞으로 목적격 대명사와 재귀 대명사 파트를 공부하시게 되면 더욱 정확한 내용이 이해가 되실거에요!
그때까지 파이팅입니다!
¡Muchas gracias!