[한 권으로 끝내는 DELE B1]교재 문장 속 문법 질문
작성자 : 오경*
조회수 : 2,871
1. Nosotros somos una familia de clase media y cuando les dije a mis padres que quería ser aviador, fueron incondicionales conmigo.
2. Mis padres solo me dan dinero, después de que se lo pida.
1번의 경우 문장에 불완료과거 형태인 quería가 쓰였는데, 해석이 '내가 그동안 항상 조종사가 되고싶어 했었다는 것을~'로 되는걸까요? 불완료과거가 아니라 단순가능 querría를 사용해서 '(될 수 있다면) 조종사가 되고싶다는 것을~'이라는 뜻으로 사용하는게 개인적으로 더 자연스러워보이는 것도 같습니다. 불완료과거가 사용된 이유와 단순가능으로의 대체 여부를 알고 싶습니다.
2번의 경우 después de que 절에서 접속법으로 pida가 되는 것은 이해가 되지만 se의 용도가 이해되지 않습니다. 만약 재귀동사의 형태라면 se와 함께 뒤의 pida가 3인칭으로써 부모님을 지칭하게 되는데 부모님이 부모님에게 돈을 요청한다는 의미로 말이 안되는 것같고, 수동의 se나 무인칭의 se는 더더욱 아닌 것같은데, 혹시 레이스모 현상이 일어난걸까요? 원래대로라면 les lo pida가 자연스러울 것같은데 le가 아니라 복수형인 les도 레이스모 현상이 가능했던건지 모르겠습니다. les가 부모님이라는 복수를 수식해서 레이스모가 애초에 불가능하다고 생각하기도 했는데, 혹시 부모님을 수식하는게 아니라 뒤에 돈을 의미하는 남성단수 lo와 붙어있어서 레이스모가 되는건가요?
2. Mis padres solo me dan dinero, después de que se lo pida.
1번의 경우 문장에 불완료과거 형태인 quería가 쓰였는데, 해석이 '내가 그동안 항상 조종사가 되고싶어 했었다는 것을~'로 되는걸까요? 불완료과거가 아니라 단순가능 querría를 사용해서 '(될 수 있다면) 조종사가 되고싶다는 것을~'이라는 뜻으로 사용하는게 개인적으로 더 자연스러워보이는 것도 같습니다. 불완료과거가 사용된 이유와 단순가능으로의 대체 여부를 알고 싶습니다.
2번의 경우 después de que 절에서 접속법으로 pida가 되는 것은 이해가 되지만 se의 용도가 이해되지 않습니다. 만약 재귀동사의 형태라면 se와 함께 뒤의 pida가 3인칭으로써 부모님을 지칭하게 되는데 부모님이 부모님에게 돈을 요청한다는 의미로 말이 안되는 것같고, 수동의 se나 무인칭의 se는 더더욱 아닌 것같은데, 혹시 레이스모 현상이 일어난걸까요? 원래대로라면 les lo pida가 자연스러울 것같은데 le가 아니라 복수형인 les도 레이스모 현상이 가능했던건지 모르겠습니다. les가 부모님이라는 복수를 수식해서 레이스모가 애초에 불가능하다고 생각하기도 했는데, 혹시 부모님을 수식하는게 아니라 뒤에 돈을 의미하는 남성단수 lo와 붙어있어서 레이스모가 되는건가요?
1) quería가 쓰여야 하는 이유는 문장이 과거시제문장이기 때문입니다.
순서를 바꿔서 보면 Mis padres fueron incondicionales cuando les dije que ... 인 셈이며 이 때 동사 querer는 dije의 시점을 기준으로 '현재' 이므로 '불완료과거' 로 표현됩니다.
2) 스페인어에서는 항상 le les 의 '간접목적격' 대명사와 lo la '직접목적격' 대명사를 이어서 쓸 때 앞의 대명사 le와 les는 se 로 바꾸어 써야 합니다~ 음가충돌의 현상의 이유입니다.
(leísmo는 대명사 lo와 los를 써야하는 문장에서 le와 les를 대신해 쓰는 것을 말합니다)
-Bona-