[[도서] 왕초보탈출 프로젝트 3탄]모른다는 대답할 때
작성자 : 김지*
조회수 : 2,016
안녕하세요!
교재뿐만 아니라 드라마에서도 이렇게 말하는데, 궁금해서 질문드려요!
PC라 띨데가 없는점 양해부탁드려요 ㅠㅠ
Donde esta Isable?
이사벨 어딨니? 라고 질문했을 때,
No se 몰라 라고 대답하지 않고, 항상 No, no se 라고 대답하더라구요
그럼 아니 몰라 라고 대답하는건데..
이사벨 어디에 있는지 아니? 가 아닌 이사벨 어딨니라고 물어도 NO를 앞에 붙여야 맞는 표현인가요?!
교재뿐만 아니라 드라마에서도 이렇게 말하는데, 궁금해서 질문드려요!
PC라 띨데가 없는점 양해부탁드려요 ㅠㅠ
Donde esta Isable?
이사벨 어딨니? 라고 질문했을 때,
No se 몰라 라고 대답하지 않고, 항상 No, no se 라고 대답하더라구요
그럼 아니 몰라 라고 대답하는건데..
이사벨 어디에 있는지 아니? 가 아닌 이사벨 어딨니라고 물어도 NO를 앞에 붙여야 맞는 표현인가요?!
Saber 동사를 활용하여 묻고 답하는 문장들을 공부하는 중이시군요!
여기서 한가지 주의해야할 점은! 우리말에서의 동음이의어를 조심하셔야 합니다!
No, no sé. 아니, 몰라.
위의 문장에서 첫 번째 'No'의 경우, 긍정답변인 예,응(Sí)의 반대어로 부정답변인 아니, 아니오라는 대답에 해당하는 No입니다.
그러나 no sé에서 saber 동사 앞에 붙어 있는 no의 경우 동사를 부정하는 부정어 no에 해당합니다! 따라서 해당 문장의 경우 우리말에 가깝게 자연스럽게 해석하여 '아니, 난 몰라'에 해당하지만, 엄밀히 직역하면 '아니, 나는 알지 못해.'에 해당합니다!
즉, 너는 이사벨이 어디에 있는지 아니? 라는 문장도 너는 이사벨이 어디에 있는지 알아?라고 자연스럽게 바꿔서 물어볼 수 있는 문장이기에 이 문장 안에서 아니? / 알아?의 경우 부정어와는 관계없이 saber 동사만 활용해주시면 됩니다!
¿Sabes dónde está Isabel? 너는 이사벨이 어디에 있는지 아니?(알아?)
이는 한국어의 해석과정에서 '아니'라는 부분이 우리말로는 부정어 no와 알다 saber의 질문형에 동시에 적용되는 동음이의어이기 때문에 발생하는 혼돈이라고 보이기 때문에 다시한번 잘 한국어와 스페인어의 단어를 대응시키면서 복습해주시면 금방 의문이 풀리실거에요!
그럼 화이팅입니다!
¡Muchas gracias!