[원어민 회화/청취 A2]dentro de와 관련하여 질문있습니다.
[1강] 나는 스페인에 갈거야
작성자 : 한예*
조회수 : 5,475
안녕하세요, 수업을 듣다가 궁금한게 생겨서 질문 남깁니다.
Dentro de + 장소: 그 장소 '안에' , Dentro de + 기간 : ~기간 '후에' 라는 의미로 알고있습니다.
기간과 함께 쓰일때는 그 기간 '안'이 아니라 '그 기간에서 크게 벗어나지 않는 후'를 뜻한다고 다른 질의응답을 통해 확인했습니다.
1. 그렇다면 ~기간 '이내에' 라는 의미로 사용하려면 어떻게 해야하나요?
"이 업무를 일주일 안에(7일 이내에) 처리해주세요" = 일주일이 끝나기 전까지 끝내주세요라는 의미를 전하고 싶습니다.
2. pasado manana가 내일모레인데, 지난 아침을 말하고 싶을 때는 la manana pasada라고 쓰는게 맞나요?
감사합니다:)
Dentro de + 장소: 그 장소 '안에' , Dentro de + 기간 : ~기간 '후에' 라는 의미로 알고있습니다.
기간과 함께 쓰일때는 그 기간 '안'이 아니라 '그 기간에서 크게 벗어나지 않는 후'를 뜻한다고 다른 질의응답을 통해 확인했습니다.
1. 그렇다면 ~기간 '이내에' 라는 의미로 사용하려면 어떻게 해야하나요?
"이 업무를 일주일 안에(7일 이내에) 처리해주세요" = 일주일이 끝나기 전까지 끝내주세요라는 의미를 전하고 싶습니다.
2. pasado manana가 내일모레인데, 지난 아침을 말하고 싶을 때는 la manana pasada라고 쓰는게 맞나요?
감사합니다:)
질문에 대한 답변 드리겠습니다.
1. dentro de는 문맥에 따라 '~후에', '~이내에'로 해석할 수 있습니다.
예를 들어, Llegaremos a casa dentro de 10 minutos.
위 문장의 경우 '우리는 10분 안에 집에 도착할 거야.'로 이해할 수 있는데요,
10분 뒤에는 이미 집에 도착해 있을 것이라는 뉘앙스를 전달하기도 합니다.
그러므로 '일주일 이내에 업무를 처리해 주세요'라는 문장에서도 'dentro de una semana'라고 표현하시면
일주일 후에는 업무가 끝나 있어야 한다는 의미를 전달할 수 있습니다.
2. la mañana pasada는 어색합니다.
단순 과거 시제를 사용하신다면 'ayer por la mañana'를 사용해 주셔야 합니다.
현재 완료 시제를 사용하신다면 'esta mañana'라고 해주시면 됩니다.
그럼 학습에 참고해 주세요!
감사합니다.
시원스쿨 스페인어 드림