[동화로 배우는 레벨업 스페인어]질문입니다
[3강] 백설 공주(1)
작성자 : 최유*
조회수 : 1,629
1. Pero una vez en el bosque el cazador miro a la joven Bancanieves …
하지만 숲에 도착한 사냥꾼은 … 도착하다라는 동사가 어디에 있나요?
una vez (일단 ~하다) en el bosque ( 숲에서) 이것만으로 문장이 될 수 있는 건가요??
2. La madrastra volvio a preguntarle a su espejito.
preguntarle 에서 le 가 간접목적어로 거울을 받는데 뒤에 또 a 와 함께 거울을 간접목적어로 쓰는 건가요? 하나만 써도 되고 둘 다 써도 되는건지 궁금합니다.
3. entonces encontro una habitacion con siete camitas y se …
La reina se puso furiosa y utilizo sus poderes para saber donde se escondia la muchacha.
두 문장에서 똑같이 찾다 라는 의미로 쓰인 것 같은데 escontrar 와 escontrarse 둘 다 찾다,발견하다 의미로 쓰이나요?
llegar 와 llegarse 도 데려가다,가져가다 의미로 둘 다 같이 쓰이는지 궁금합니다.
4. Cuando llego llamo a la puerta.
동사 두개를 바로 연결해서 써도 문법적으로 틀리지 않나요?
5. pero el principe prometio cuidarla, así que aceptaron.
여기서 que는 왜 쓰인 건가요? así 접속사만으로도 문장을 이을 수 있는 거 아닌가요?
하지만 숲에 도착한 사냥꾼은 … 도착하다라는 동사가 어디에 있나요?
una vez (일단 ~하다) en el bosque ( 숲에서) 이것만으로 문장이 될 수 있는 건가요??
2. La madrastra volvio a preguntarle a su espejito.
preguntarle 에서 le 가 간접목적어로 거울을 받는데 뒤에 또 a 와 함께 거울을 간접목적어로 쓰는 건가요? 하나만 써도 되고 둘 다 써도 되는건지 궁금합니다.
3. entonces encontro una habitacion con siete camitas y se …
La reina se puso furiosa y utilizo sus poderes para saber donde se escondia la muchacha.
두 문장에서 똑같이 찾다 라는 의미로 쓰인 것 같은데 escontrar 와 escontrarse 둘 다 찾다,발견하다 의미로 쓰이나요?
llegar 와 llegarse 도 데려가다,가져가다 의미로 둘 다 같이 쓰이는지 궁금합니다.
4. Cuando llego llamo a la puerta.
동사 두개를 바로 연결해서 써도 문법적으로 틀리지 않나요?
5. pero el principe prometio cuidarla, así que aceptaron.
여기서 que는 왜 쓰인 건가요? así 접속사만으로도 문장을 이을 수 있는 거 아닌가요?
질문에 대한 답변 드리겠습니다.
1. 해당 문장에서 '도착한'에 해당하는 동사가 직접적으로 드러나있지는 않지만,
una vez가 '일단 ~하면'이라는 뜻이 있기 때문에 una vez en el bosque 구문은 '일단 숲에 도착하니/가보니'라고 해석할 수 있습니다.
그럼 학습에 참고해 주세요!
답변이 도움이 되셨다면 좋겠습니다.
나머지 문장의 경우 선택해주신 강좌에 포함되지 않는 문장들로 확인되었습니다.
번거로우시겠지만 문장에 해당되는 강좌를 선택해주신 후 질문 다시 부탁드리겠습니다.
감사합니다.
시원스쿨 스페인어 드림