[스페인어 고급 문법+독해]\'접속법 현재\'에서 감정 동사 lamentar 질문 있습니다.
작성자 : 서예*
조회수 : 3,200
안녕하세요, Bona 선생님 강의를 듣고 있는 수강생입니다.
수업을 듣다가 Yo lamento estar enfermo. 라는 문장을 배웠는데,
Yo lamento que estoy enfermo. 는 틀린 것인지 궁금하여 문의드립니다.
감사합니다.
수업을 듣다가 Yo lamento estar enfermo. 라는 문장을 배웠는데,
Yo lamento que estoy enfermo. 는 틀린 것인지 궁금하여 문의드립니다.
감사합니다.
질문하신 동사 lamentar는 '안타까워하다, 한탄하다' 의 의미이며 동사 sentir와 같은 의미와 구*** 쓸수도 있습니다.
이러한 동사들은 직접목적어를 취할 수 있는 동사로써 그 목적어는 [명사, 동사원형(동명사), 명사절] 등을 쓸 수 있습니다.
'내가 아픈것이 유감이다' 와 같은 문장에서는 이미 말하는 화자가 주어 yo로 시작한 문장이며, 동일주어의 동사를 굳이 que esté (접속법변형필요) 로 변경하는것은 사실상 어렵습니다. 이미 말하는 사람이 Yo lamento 라고 말하면서 '다른 주어' 를 염두에 두고 문장을 시작한 것이 아니므로 동명사인 estar 로 목적어를 가져와버리면 더 쉬운 구조이기 때문입니다. 하지만 주어와는 다른 제 2의 주어의 행위에 대해 안타깝다고 생각하는 경우를 말하는 문장이라면 주어1) + lamentar 와 주어2) + 동사 의 구조를 머릿속에 떠올리며 문장의 형성을 시작하기 때문에 쉽게 Yo lamento que ... 의 구조를 쓰게 마련인 것이죠.
답변이 되었나요~?
감사합니다!