[스페인어 레벨업 작문]2강과 3강에 대해 질문이 있습니다.
작성자 : 용상*
조회수 : 1,866
2강에 대한 질문
2강에서 가끔은 서빙을 해야 해.라는 문장을 적을 때 Algunas veces , tengo que servir las mesas가 있잖아요.
그런데 가끔이라는 표현으로 algunas veces 대신에 a veces도 있는 것으로 아는데
가끔은 서빙을 해야 해. 라는 문장을 적을때 algunas veces 대신에 ,a veces를 적을 수 있는 가와 algunas veces와 a veces라는 2개의 단어의 뜻의 차이가 궁금합니다.
3강에 대한 질문
3강에서 꽤 잘생기고 다정한 아이인 것 같아라는 표현을 스페인러로 적을 때 Me parece que es un chico bastante guapo y amable라고 알려주셨는데
1. Me parece que es un chico bastante guapo y amable 대신에 Me parece que un chico es bastante guapo y amable는 안되는 가가 궁금합니다.
2. 그리고 Me parece que es un chico bastante guapo y amable로 주어와 동사가 도치된 이유도 궁금합니다.
3. 그리고 Me parece que 다음에 es un chico bastante guapo y amable에서 es가 동사이고 un chico가 주어이고 bastante guapo y amable가 형용사로서 보어로 사용된 것인가가 궁금합니다.
질문에 대한 답변 드리겠습니다.
말씀해주신 것처럼 algunas veces와 a veces 모두 '가끔', '때때로'라는 뜻으로, 대체하여 사용할 수 있습니다.
앞서
Recientemente, he conocido a un chico.라는 문장이 나와있는 상황을 통해 한 남자 아이가 특정되었다는 사실을 알 수 있습니다. 또한, 스페인어에서는 명사를 꾸며주는 형용사가 있을 때 부정관사를 써줍니다.
그렇기 때문에
Me parece que es un chico bastante guapo y amable.라는 문장은 앞에서 언급한 그 소년이 꽤나 잘생기고 친절하다고 생각한다는 뜻이 됩니다.
하지만 Me parece que un chico es bastante guapo y amable.의 문장은 특정 소년이 아닌 일반적인 소년은 꽤나 잘생기고 친절하다고 생각해. 라는 뜻이 됩니다. 즉, 앞에서 언급한 그 소년에 대한 생각을 표현하는 문장을 쓰려면 강의에서 나온 것과 같은 문장이 적절합니다 :)
es un chico bastante guapo y amable 에서는 es가 동사이고, un chico bastante guapo y amable가 주어입니다. bastante guapo y amable는 un chico를 꾸며주고 있으므로 하나의 주어로 봐야하며, 해당 문장에서 보어는 없습니다.
그럼 학습에 참고해 주세요!
답변이 도움이 되셨다면 좋겠습니다.
또한, 번거로우시겠지만 앞으로 공부질문게시판 이용 시 강좌 선택 및 차시 선택 부탁드립니다.
강좌 선택을 요청드리는 까닭은, 개인적인 작문/첨삭/번역/타사 강의 및 도서 등에 관한 질문을 미연에 방지하기 위함과 동시에 빠른 답변을 드리기 위함입니다.
감사합니다.
시원스쿨 스페인어 드림