[NEW 한 번에 끝내는 DELE B1]해석 문의
[14강] 독해 영역 - Tarea 5 (2)
작성자 : 아드***
조회수 : 1,011
안녕하세요, 교재 82페이지 독해 tarea 5 해석 질문입니다. 30번 빈칸 있는 문항
a mis sobrinos que me imagino ya están muy grandes 에서
estan muy grandes 의 주어가 mis sobrinos 인 것은 이해했습니다만
a mis sobrinos는 앞쪽의 les 로 대응되는 간접목적어 로 보았거든요
그렇다면 que me imagino 를 제거하면 (종속절로 이해함)
a mis sobrinos ya estan muy grandes 면 말이 안 된다고 생각이 들었습니다? ( que가 추가로 붙어야한다고 생각함)
que me imagino ya estan muy grandes 가 하나의 절 이라면
접속사도 없고.. 문장 성분이, 구성이 어떻게 이루어지는지 이해가 잘 되지 않습니다.
a mis sobrinos que me imagino ya estan muy grandes 만 생각했을때 주절/종속절 및 문장성분을 알려주시면 감사하겠습니다.
a mis sobrinos que me imagino ya están muy grandes 에서
estan muy grandes 의 주어가 mis sobrinos 인 것은 이해했습니다만
a mis sobrinos는 앞쪽의 les 로 대응되는 간접목적어 로 보았거든요
그렇다면 que me imagino 를 제거하면 (종속절로 이해함)
a mis sobrinos ya estan muy grandes 면 말이 안 된다고 생각이 들었습니다? ( que가 추가로 붙어야한다고 생각함)
que me imagino ya estan muy grandes 가 하나의 절 이라면
접속사도 없고.. 문장 성분이, 구성이 어떻게 이루어지는지 이해가 잘 되지 않습니다.
a mis sobrinos que me imagino ya estan muy grandes 만 생각했을때 주절/종속절 및 문장성분을 알려주시면 감사하겠습니다.
맞습니다! 좋은 질문 주셨습니다.
스페인어에서는 주절의 동사와 연결되는 종속절 사이 접속사를 반드시 표기하며 그 접속사가 일반 [명사절] 의 que 의 경우에도 접속사를 생략해서는 안됩니다. 이는 영어의 경우와 사뭇 다르며 영어의 경우에는 that 에 해당하는 접속사의 생략이 일반적입니다.
해서, 스페인어에서는 Pienso tú estás guapo. 와 같은 문장은 매우 어색합니다.
그런데 아무래도 타 언어의 영향을 받아 언어가 조금씩 변화하기도 하는데요, 영어의 영향일 수 있겠지만 스페인어에서도 위와 같은 식의 que 생략을 하는 사람들이 아주 조금씩은 있습니다.
그렇기 때문에 문의하신 문장은 애초에는 Me imagino que ya están muy grandes의 구조이며
문의주신 내용에서 한 부분 정정하자면 que me imagino는 앞의 mis sobrinos를 수식하는 관계사의 경우입니다.
: )
질문에 대한 답변이 되었나요?
감사합니다!
BONA