[실전 독해/작문 DELE B1]어째서 \'le\' 를 사용한건가요?
[9강] 세부 트레이닝 3-2
작성자 : 이정*
조회수 : 816
안녕하세요
9강 1_질문 15.번
¿Quién se llevó una sorpresa al ver a alguien que 'le' estaba esperando?
보고 누군가를 그를 기다렸던
'그를 기다렸던 누군가' 라는 의미인데,
직접 목적어인 'lo'를 사용한게 아니고
어째서 간접 목적어인 'le' 를 사용 한건가요?
2_A. Tania
마지막 문장에서
Ya me están entrando ganas de hacer la maleta e irme.
어째서 me 를 사용했고,
están 3인칭 복수 동사를 사용했나요?
Ya yo estoy entrando ~
이렇게 사용하면 안됩니까?
답변 부탁드립니다.
수고하세요.
9강 1_질문 15.번
¿Quién se llevó una sorpresa al ver a alguien que 'le' estaba esperando?
보고 누군가를 그를 기다렸던
'그를 기다렸던 누군가' 라는 의미인데,
직접 목적어인 'lo'를 사용한게 아니고
어째서 간접 목적어인 'le' 를 사용 한건가요?
2_A. Tania
마지막 문장에서
Ya me están entrando ganas de hacer la maleta e irme.
어째서 me 를 사용했고,
están 3인칭 복수 동사를 사용했나요?
Ya yo estoy entrando ~
이렇게 사용하면 안됩니까?
답변 부탁드립니다.
수고하세요.
1.
1번 질문에서는 leísmo가 쓰였습니다.
스페인 스페인어에서
그를(lo), 그들을(los) 자리에
le, les를 사용하여 "그를, 그들을" 표현하는 현상이 있는데요,
이를 leísmo라고 합니다.
leísmo는 올바른 문법으로 인정받고 있어서,
스페인에서는 보통 더빙 영화에서도 선호되며,
아나운서들뿐만 아니라 대부분의 사람들이 선호합니다.
lo를 써도 당연히 맞고,
lo를 쓴다고 스페인 스페인어에서 틀린 표현은 아닙니다.
2.
이 표현에서 주어는 ganas de inf. 입니다.
Me entran ganas de inf.
동원하고 싶은 마음이 나에게 든다.
A él le entran ganas de inf.
동원하고 싶은 마음이 그에게 든다.
이와 같이 쓰여서, 제시하신 문장은 어색합니다.
감사합니다.
Natalia 드림